《心经》的前世今生,知识的演绎,倪汉婴书法作品


《心经》源自古印度,由玄奘法师翻译,是中国书法作品的常见内容,对中国文化产生了深远影响。
心经的诞生:古印度少女妙音在法会上解释“空”的概念,为《心经》的形成奠定了基础。
玄奘的翻译:唐高宗显庆四年,玄奘在钟南山西北侧的礼坪山山脚将《心经》梵文翻译成中文。
诞生:公元前三世纪的一天,南印度贵霜帝国首都塔克希拉城向西三公里,一座低矮的山丘上,正在举行一场盛大的法会。
这里的天空湛蓝如洗,阳光透过洁白的云朵洒在大地上,给每一寸土地都镀上了一层金色的光辉,远处的山峦起起伏伏,茂密的森林和广袤的草原交织在一起,构成了一幅壮丽的画卷。
一个有着琥珀般温暖而深邃眼睛的少女,站在人群中央,微笑着面对教众,解答教众的疑惑。这个内心充满了善良和智慧,有着坚韧不拔精神的女孩就是妙音。
一个教徒问妙音:何谓空?
妙音回答:色即是空。……
传播:唐高宗显庆四年,钟南山西北侧的礼坪山山脚,环境深幽,视野开阔,一座宫殿建于其间,在宫殿西角的飞檐下,一个身形高大,肤色白皙,眉目舒朗的僧人,感受着林间的风声,天地的幽冥,他不时抬起手中的梵文经卷仔细的研读。
“五蕴皆空,度一切苦厄”,每一句梵文都经过了千百次的思忖,才最终译成了这样的文字,并流传千古。这名和尚就是玄奘。
东晋的王羲之,唐代的欧阳询,元代的赵孟頫,明代的文征明、傅山、于右任、弘一等书法家都写出了不同面貌的心经,也加速了心经在文人中的传播。


观自在菩萨行深般
若波罗蜜多时照见
五蕴皆空度一切苦

厄舍利子色不异空
空不异色色即是空
空即是色受想行识

亦复如是舍利子是
诸法空相不生不灭
不垢不净不增不减

是故空中无色无受
想行识无眼耳鼻舌
身意无色声香味触

法无眼界乃至无意
识界无无明亦无无
明尽乃至无老死

无老死尽无苦集灭
道无智亦无得以无
所得故菩提萨埵依

般若波罗蜜多故心
无挂碍无挂碍故无
有恐怖远离颠倒梦

想究竟涅盘三世诸
佛依般若波罗蜜多
故得阿耨多罗三藐

三菩提故知般若波
罗蜜多是大神咒是
大明咒是无上咒是

无等等咒能除一切
苦真实不虚故说般
若波罗蜜多咒即说

咒曰揭谛揭谛波罗
揭谛波罗僧揭谛
菩提萨婆诃

般若波罗蜜多心经
佛历二五五八
岁在辛丑
中秋吉辰
汉婴书



京公网安备 11010802030955号 |增值电信业务经营许可证京IPC证B2-20192229号 
精彩评论文明上网理性发言,请遵守评论服务协议
共0条评论